Are the Engineering programs accredited?
是的,您可以查看工程项目页面以获取更多认证信息.
What facilities and lab spaces are used in the School of Engineering?
The Hamm School of Engineering building was built in Summer 2020. This new facility features a machine shop, student design center, design fundamentals lab, and multiple lab spaces dedicated to each major.
Are internship opportunities available to students?
The Hamm School of Engineering has relationships with over 50 companies, 机构, and organizations with branches in Bismarck. 大多数公司每年都会为学生提供多次带薪实习机会. 学院鼓励学生在夏季实习或在秋季或春季学期兼职.
Can I get an internship as an out-of-state student?
许多提供实习机会的公司在北达科他州设有多个办事处, 该地区, 还有这个国家. 想在夏季学期在俾斯麦工作的学生可以住在校园里的宿舍. 喜欢在暑假住在家里的学生可以与教师一起探索离家更近的实习机会.
Is it possible to study abroad with the engineering curriculum?
A semester studying abroad is feasible with any engineering curriculum. 我们建议您与您的学术顾问会面,制定个性化的海外学期学习计划.
双学位或辅修学位是否适用于工程课程?
Many students pursue minors or a double major in areas such as mathematics, 音乐, 业务, and Catholic studies. This may not be recommended for all students; however, 如果学生愿意在他们的学位计划中增加时间或在夏季学期注册,这是可能的. If you are planning to pursue multiple degrees, we encourage you to meet with your faculty advisor to plan your coursework.
Can I be a scholar-athlete and still complete a degree in engineering?
Yes, it is possible for scholar-athletes to study engineering. 足球, 垒球, 棒球, 足球, track, 越野, 摔跤, and basketball athletes have studied in the Hamm School of Engineering. 一些学者运动员选择用一个五年计划来完成这个项目,以更好地适应训练和比赛的时间表. If you are a scholar-athlete, 我们建议你每学期与你的学术顾问见面,以确保完成学位的进展.
What are typical class sizes?
With the exception of introductory-level courses, class sizes are capped at 20-25 students for engineering courses.
Does the curriculum feature labs/hands-on/design work?
教师在他们的课程中包括许多现实世界和实践应用. Classes are taught in a laboratory setting, 这使得基本理论和实际应用之间可以自由转换. Students learn through a combination of lab work, 设计项目, and use of real-world data, such as case studies.
What if I do not know what area or major of engineering I want to pursue?
我们的工程课程设计独特,所以你不需要在大一之前就知道要攻读什么类型的工程学位. All first year engineering students take the same courses, 让学生有时间了解不同工程类型之间的差异, while making progress towards an engineering degree. Throughout the curriculum, 学生们与攻读不同工程学位的学生一起上课和完成设计项目. 这为学生提供了与其他专业领域的人一起从事跨学科项目的经验, just as they will in the workforce.
是什么让立博中文版工程学院与其他工程专业不同?
The Hamm School of Engineering prepares engineers for the workplace. 毕业生既有专业能力,又有道德操守. 通过我们的工程课程,学生们学会了将这些品质整合到自己身上, liberal arts core curriculum, 实习, 学生生活, and extracurricular activities.